Russo
Avviso importante: Si ricorda che è competenza dei corsi di studio deliberare l'accreditamento dei corsi specialistici, sulla base delle valutazioni didattiche effettuate dai Consigli unificati.
Tutti gli studenti interessati ai corsi specialistici sono pertanto tenuti a verificare presso le Segreterie didattiche del proprio corso di laurea e/o presso le Segreterie studenti del proprio Dipartimento che il corso specialistico risulti accreditato e altresì a verificare il numero dei cfu eventualmente attribuiti.
|
Corso specialistico |
Formatore |
Docente di riferimento |
Orario e sede |
|
Linguaggio politico russo
|
Alexander Dmitriev |
Giuseppina Larocca |
Calendario del corso: Mercoledì 29 ottobre ore 17-20 Iscrizioni: giuseppina.larocca@unimc.it Corso on line su piattaforma Teams (il link al canale verrà comunicato direttamente agli iscritti ammessi a partecipare). |
|
Traduzione letteraria dal russo all'italiano |
Linda Torresin | Giuseppina Larocca |
Il corso si terrà nei seguenti giorni:
Iscrizioni: linda.torresin@gmail.com entro il 31 gennaio 2026 Corso on line su piattaforma Teams (il link al canale verrà comunicato direttamente agli iscritti ammessi a partecipare).
|
"Linguaggio politico russo": Durata del corso 16 ore frontali.
Contenuti del corso "Traduzione letteraria dal russo all'italiano": Il corso ha lo scopo di introdurre all’uso consapevole degli strumenti metodologici e pratici per affrontare la traduzione di testi letterari dal russo all'italiano. Le lezioni avranno carattere laboratoriale e saranno dedicate a vari generi e autori della letteratura russa ottocentesca, novecentesca e contemporanea. Accanto al lavoro individuale, sono previste esercitazioni di traduzione in piccoli gruppi, svolte in modalità cooperativa, finalizzate a sviluppare il confronto critico e la negoziazione delle scelte traduttive. Attraverso il lavoro sui testi e la discussione delle diverse proposte di resa, gli studenti avranno modo di familiarizzare con concetti chiave dei translation studies, con l’analisi contrastiva tra la lingua di partenza e la lingua di arrivo e con la resa di uno stile autoriale. Durata del corso: 16 ore laboratoriali.
